Главная
Афиша
Новости
Рейтинг
Контакты
RSS
|
|
АНГЕЛ – А
|
02 мая 2006
19-00 АРТ-КИНО или ФЕСТИВАЛЬНЫЕ СЕНСАЦИИ ГОДА
Большой зал дома актера
АНГЕЛ – А
Франция, 2006, 1:30
Люк Бессон
Верите ли вы еще в автора «Голубой бездны», «Подземки», «Никиты», «Леона», «Пятого элемента»? После шестилетнего отсутствия в режиссуре Бессон возвращается с черно-белой романтической сказкой о любви мелкого пройдохи и длинноногого ангела – вариациями на тему «Неба над Берлином», «Девушки на мосту». Бессоновское «Небо над Парижем»...
«Ангел-А» вообще буквально переполнен бросающимися в глаза цитатами — но больше всего в фильме от старого Бессона, в первую очередь — от «Леона». История наоборот: маленький, беспомощный, бесконечно добрый и наивный Леон встречает трёхсотлетнюю, прожжённую, но совершенно несчастную Матильду. Встречаются они на мосту, на котором оба как раз собрались топиться. Париж вместо Нью-Йорка, тихие улочки вместо Центрального парка, Эйфелева Башня вместо былых Башен-близнецов, и целый город вместо одного Стэнсфилда.
И всё это завёрнуто в такой созерцательно-повествовательный сюжет о том, как ангелы и люди теряют смысл существования. А также о том, как этот смысл снова отыскать. Герои бродят по вечно-предрассветным улицам, стучатся в какие-то двери, бахвалятся друг перед другом, ставят друг друга в неловкое положение и плачутся по очереди в чужие жилетки. Жамель Деббуз при этом напоминает ужасно разговорчивого Молчаливого Боба, а Ри Расмуссен в своём «несколько коротком» платье умудряется невероятно органично изображать бесполое малоэмоциональное существо, временно лишённое крыльев. При этом и размашистая жестикуляция ангела и вечно заправленный в карман бессменного пальто неподвижный правый рукав человека обладают в итоге такой сумасшедшей пластикой, что эти движения становятся отдельным диалогом, заменяющим и даже вымещающим произносимые слова.
Слов, кстати, произносится много. Весь фильм — непрекращающийся трёп двух слишком долго молчавших одиноких созданий, им уже всё равно, что говорить, лишь бы с кем-то говорить. Лишь бы научиться говорить правду. И тут следует отдать должное отечественным локализаторам — отчего-то именно французским фильмам последние годы постоянно везёт на отличные переводы. Дубляж тоже не подкачал — остались все крики, истерики и бормотания оригинала, весь достаточно сложный исходный материал донесён до зрителя.
И за этим всем чувствуется автор. Это Люку Бессону нужно было выговориться. Это Люку Бессону нужно было снять своё, личное. Сказать правду. Для себя, не для денег и не из чувства «назло маме отморожу уши». У него получилось. Происходящее на экране может нравиться или не нравиться, может вызывать вопросы или казаться вполне логичным. Но одного у фильма не отнять — это от начала и до конца авторский концепт, задуманный и воплощённый не новичком в кино, но мастером с немалым талантом в душе и немалым багажом за плечами
|
|
|