Главная
Афиша
Новости
Рейтинг
Контакты
RSS
|
|
ВЕЛИКИЙ ДИКТАТОР (12+)
|
03 мая 2014
19.15 ОТБОРНЫЕ КАДРЫ. КЛАССИКА. ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА К 125-ЛЕТИЮ ЧАРЛИ ЧАПЛИНА
Большой зал дома актера
ВЕЛИКИЙ ДИКТАТОР (12+)
США, 1940, 2:00
Режиссер, автор сценария, композитор, исполнитель двух главных ролей ЧАРЛИ ЧАПЛИН
Гениальная сатира на нацизм и Гитлера. Чаплин исполняет сразу две роли: фашистского диктатора страны под названием Томэния Аденоида Хинкеля (недвусмысленно загримированного под Гитлера) и еврея-парикмахера, который как две капли воды похож на него. Каскад эксцентрики и бурлеска.
Премия «Оскар»: 5 номинаций
Официальный сайт
Первый полностью звуковой фильм Чарльза Чаплина. Он играет сразу две роли: фашистского диктатора Аденоида Хинкеля (недвусмысленно загримированной под Гитлера) и еврея — парикмахера, который как две капли воды похож на него.
«Вели́кий дикта́тор» (англ. The Great Dictator) — классический кинофильм Чарли Чаплина, политическая сатира на нацизм и в особенности на Гитлера.
Премьера фильма состоялась 15 октября 1940 года. «Великий диктатор» — первый полностью звуковой фильм в творчестве Чаплина — был очень нетипичен для США того времени, так как во время его создания США и Германия ещё находились в состоянии мира. Фильм имел большой коммерческий успех и, в то же время, вызвал большие споры из-за политической подоплёки.
Картина удостоена пяти номинаций на премию «Оскар», включая за лучший фильм года, лучшую мужскую роль (Чаплин) и мужскую роль второго плана (Джек Оуки).
Аденоид Хинкель
Цирюльник и Ханна
Начало фильма — окопная сцена Первой мировой войны. Герой Чаплина, рядовой (в мирной жизни — еврей-цирюльник), сражается в составе армии Томэнии (вымышленное государство, явная пародия на Германию). Ему удаётся спасти лётчика Шульца (солдат помогает обессилевшему Шульцу вести самолёт), однако в результате жёсткой посадки солдат теряет память и попадает в больницу.
Прошли годы. В проигравшей Первую мировую войну Томэнии к власти пришёл диктатор Аденоид Хинкель (пародия на Гитлера), по иронии судьбы, похожий на цирюльника, как близнец. Ему помогают править министры Гарбич (намёк на Геббельса, по-английски — «мусор») и Херринг («селёдка», пародия на Геринга). Еврейский квартал превращён в гетто. По улицам ходят штурмовики.
Однако цирюльник — бывший солдат — не знает об этом: всё это время он лежал в психиатрической клинике. Покинув больницу, он возвращается в свою парикмахерскую и начинает приводить её в порядок, готовясь к возвращению к работе. В это время штурмовик начинает писать на витрине парикмахерской «еврей». Парикмахер, всё ещё не ведающий о царящем в стране положении дел, пытается остановить штурмовика. Начинается драка, в которую на стороне цирюльника включается и симпатичная соседка Ханна.
После этого штурмовики пытаются поймать и проучить цирюльника, и, наконец, им это почти удаётся. Цирюльника, которого штурмовики уже собрались повесить на фонарном столбе, спасает случайное появление Шульца (того самого лётчика), который за прошедшие годы стал приближенной к диктатору персоной. Тот узнаёт своего спасителя и требует прекратить его преследования.
Между тем Хинкель под влиянием своего министра Гарбича начинает мечтать о мировом владычестве. Однако на пути к мечте, первым этапом осуществления которой должен стать захват страны Остерлих (явный намёк на Австрию, немецкое название которой — нем. Österreich), встают трудности финансового плана. Ни одно государство не желает давать кредиты Томании; единственный, кто может дать деньги, — еврейский банкир Эпштейн. Чтобы задобрить его, Хинкель приказывает прекратить все преследования евреев.
Кажется, что жизнь в еврейском квартале стала нормальной. Штурмовики не издеваются более над его жителями, а наоборот, ведут себя с ними вежливо и предупредительно. Цирюльник опять занимается своим ремеслом, как и до Первой мировой войны. Впрочем, кое-что всё-таки изменилось: цирюльник и Ханна явно испытывают друг к другу серьёзные чувства. Однако банкир отказывает диктатору. Месть диктатора — возобновление преследования евреев в ещё более широких масштабах. Штурмовики устраивают в еврейском гетто погром. Цирюльнику и Ханне удаётся спастись на крыше.
Шульц, осознавший гибельность и бесчеловечность политики Хинкеля, в лицо заявляет ему протест, но у Хинкеля разговор с оппозицией короткий — Шульц попадает в концлагерь. Однако ему удаётся оттуда бежать, и он укрывается в гетто, где вместе с цирюльником и его соседями планирует заговор против Хинкеля. Цель заговора — взорвать дворец Хинкеля. Однако сам Шульц не может выполнить роль бомбиста (его все знают). Для определения героя, который должен будет пожертвовать собою ради свободы родины, устраивается своеобразная лотерея: все участники заговора (кроме Шульца) получают порцию пудинга. Тот, в чьей порции окажется запечена монетка, и станет героем. Однако Ханна, узнав о замысле Шульца, запекает по монете в каждую порцию. В результате заговорщики решают отказаться от своего замысла.
Тем временем обостряются отношения между Хинкелем и его союзником Бензино Напалони, диггатиче государства Бактерия (намёк на Муссолини и Италию): он тоже намерен напасть на Остерлих и даже уже успел придвинуть свои войска к остерлихской границе. Для переговоров по данному вопросу Напалони приглашается в столицу Томании. Следует бурная комическая сцена между Хинкелем и Напалони; в конце концов Хинкель обманывает союзника, и тот соглашается отвести свои войска.
Сцена между Аденоидом Хинкелем и Бензино Наполони
Тем временем в гетто врываются штурмовики, разыскивающие Шульца. Цирюльник пытается помочь ему спастись; после погони по крышам, оба схвачены и отправлены в концлагерь, но некоторым соседям, в том числе и Ханне, удаётся бежать в Остерлих. Однако Шульц и цирюльник совершают побег, переодевшись в военную форму. Они направляются к границе с целью бежать в Остерлих. В это время всё уже готово к вторжению томанийских войск в Остерлих. Однако Хинкель, случайно упавший в воду во время охоты на уток, выловлен оттуда штурмовиками, разыскивавшими сбежавшего цирюльника, принят за него и отправлен в концлагерь. Зато военные принимают цирюльника за Хинкеля, и он въезжает в Остерлих как триумфатор.
Парикмахер под видом диктатора произносит речь
На митинге, организованном по поводу присоединения Остерлиха к Томании, диктатор должен произнести речь. Цирюльник на подкашивающихся ногах подходит к микрофону и начинает говорить. Однако говорит он совсем не то, что ожидают услышать от диктатора, — он говорит, что не хочет никого покорять. Он говорит о братстве всех людей, о том, что все должны помогать друг другу. Он говорит о том, что люди из-за своих амбиций перестали быть людьми. Он говорит, что людям нужно меньше техники и больше человечности. Он призывает всех людей объединиться в борьбе с тиранией. В конце своей речи цирюльник обращается к Ханне. Она слушала выступление по радио и, разумеется, была удивлена, услышав как диктатор обращается прямо к ней. Последние кадры фильма — Ханна, наполненная чувством оптимизма, смотрит вверх.
В ролях
Чарли Чаплин — Аденоид Хинкель / цирюльник
Полетт Годдар — Ханна
Джек Оуки — Бензино Напалони
Реджиналд Гардинер — командующий Шульц
Генри Дэниелл — Гарбич
Билли Гилберт — маршал Херринг
Грейс Хейл — мадам Напалони
Известные сцены
Танец Аденоида Хинкеля
Фильм содержит некоторые из наиболее известных сцен Чаплина. Речь Хинкеля в начале фильма — весьма правдоподобная пародия на ораторский стиль Гитлера. Интересна сцена, в которой цирюльник бреет клиента под звуки Венгерского танца № 5 Иоганна Брамса. Но самая известная сцена фильма — та, в которой очарованный мечтой о мировом владычестве диктатор танцует «в паре» с глобусом (вернее, с воздушным шаром в виде глобуса) под звуки увертюры Вагнера «Лоэнгрин».
Фильм кончается сценой того, как цирюльник, принятый за диктатора, читает речь на митинге по поводу захвата Томанией Остерлиха (явное указание на аншлюс Австрии Германией 12 марта 1938 года). Эта речь часто интерпретируется критиками как выражение собственных взглядов Чаплина. Часто эту спорную речь, полную политических мотивов, рассматривают как одну из причин изгнания Чаплина из США в эпоху маккартизма (подробности см. в статье о Чаплине).
Что интересно, трибуной для выступления в этой сцене является монумент, на котором написано слово «Liberty» (Свобода). Это можно заметить в тот момент, когда герой Чаплина поднимается по ней.
Более скрытым политическим посланием было то, что некоторые вывески на домах в еврейском гетто были написаны на эсперанто (международный язык эсперанто был создан Лазарем Заменгофом, польским евреем).
Ещё одной знаменитой сценой стала встреча Хинкеля и Бензино Напалони. Хинкель, чтобы подчеркнуть своё превосходство, пытается сесть выше Бензино Напалони. Затем они соревнуются в парикмахерской — кто выше сядет в поднимающемся кресле. Идея сцены появилась во время встречи Чаплина с королём Бельгии, который также намеренно садился на стул с более высокими ножками, чем был у Чаплина.
Создание фильма
Сценарий был написан Чаплином, который являлся также и режиссёром фильма. Фильм был большей частью снят на киностудии Чаплина «Chaplin Studios» и в окрестностях Лос-Анджелеса (например, на улице Лорел Каньон).
Идея фильма возникла из-за сходства «бродяги» (герой Чаплина во многих фильмах) и Гитлера, прежде всего из-за усов. Были и другие пункты сходства между Чаплином и Гитлером: оба родились в апреле 1889 года (Чаплин был всего на четыре дня старше Гитлера) и выросли в бедности. Также Чаплина волновал рост преследований евреев в Европе в тридцатых годах, о чём он узнавал напрямую от своих европейских друзей и коллег-евреев. Чаплин работал над сценарием в течение 1938 и 1939 годов. Съёмки начались в сентябре 1939 года, через неделю после начала Второй мировой войны. Через шесть месяцев, к моменту окончания съёмок фильма, Франция уже была захвачена нацистами. Речь в конце фильма была введена в сценарий уже во время съёмок, она была написана Чаплином под впечатлением событий в Европе.
Фильм был номинирован на премию Оскара за лучший фильм, Чаплин получил номинацию «Лучший актёр», а Оуки — «Лучший актёр второго плана». Фильм был выбран для сохранения в национальном регистре фильмов США. Этот фильм был первым по-настоящему звуковым фильмом Чаплина (а вообще эпоха немого кино закончилась уже в 1920 годах), он также помог Чаплину избавиться от обвинений в луддизме, которые предъявлялись ему после выхода немого фильма «Новые времена» в 1936 году.
Создание фильма совпало с ростом международной напряжённости. Ходили слухи, что этот фильм, как и некоторые другие антифашистские фильмы (например, «Mortal Storm» и «Four Sons»), не выйдет в прокат, чтобы не навредить нейтральным отношениям между США и Германией. Однако этого не произошло из-за того, что Чаплин был финансово и творчески независим от других студий. К тому же отказ вывести фильм в прокат привёл бы к банкротству Чаплина, так как он вложил в него полтора миллиона долларов.
В конце концов премьера фильма в Нью-Йорке состоялась в сентябре 1940 года, в остальной части США — в октябре, а в Великобритании — в декабре того же года. Во Франции премьера фильма состоялась в апреле 1945 года, после освобождения Парижа.
Когда позднее журналисты спрашивали Чаплина о создании фильма с таким щекотливым сюжетом, Чаплин отвечал: «В ходе создания фильма мне стали приходить беспокойные письма из „United Artists“… однако я был полон решимости доделать этот фильм, потому что Гитлер должен был быть высмеян».
Имена соратников Хинкеля похожи на имена соратников Гитлера. Гарбич (что звучит похоже на англ. garbage — мусор), правая рука Хинкеля, похож на Йозефа Геббельса, маршал Херринг был явно скопирован с шефа люфтваффе Германа Геринга. Также нет сомнения в том, что Бензино Напалони был пародией на Бенито Муссолини.
В документальном фильме «The Tramp and the Dictator» (2001 год) сообщается, что фильм был послан Гитлеру, и Гитлер сам видел этот фильм (этот факт подтверждается свидетелями[1]). По данным IMDb, Чаплин, услышав, что Гитлер посмотрел фильм, сказал: «Я бы отдал всё, чтобы узнать, что он думает об этом фильме»[2].
Согласно мемуарам маршала К. А. Мерецкова, во время Великой Отечественной войны фильм был предложен для проката в СССР, но после закрытого просмотра для членов правительства Сталин дал низкую оценку художественным качествам фильма.
Фильм был хорошо принят после премьеры и был популярен среди американской публики. Реакции критиков были неоднозначны, многие критиковали речь в конце фильма. Многие также считали некорректным образ штурмовиков из фильма.
Однако еврейская публика была тронута изображением еврейских персонажей, их верностью долгу, что было табу в тогдашнем Голливуде.
В своей автобиографии, опубликованной в 1964 году, Чаплин пишет: «Конечно, если бы я знал тогда о подлинных ужасах немецких концлагерей, я не смог бы сделать „Диктатора“, не смог бы смеяться над нацистами, над их чудовищной манией уничтожения».
Фильм демонстрировался в Лондоне во время битвы за Британию и, как сообщалось, способствовал поднятию боевого духа.
Раскрыть тему истребления евреев нацистами в форме обличительной комедии в 1997 году попытался режиссёр Роберто Бениньи в фильме «Жизнь прекрасна» (итал. La vita e' bella).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E5%EB%E8%EA%E8%E9_%E4%E8%EA%F2%E0%F2%EE%F0
Знаете ли вы, что...
Фильм демонстрировался в Лондоне во время битвы за Британию и, как сообщалось, способствовал поднятию боевого духа.
Еврейская публика была тронута изображением еврейских персонажей, их верностью долгу, что было табу в тогдашнем Голливуде. В своей автобиографии, опубликованной в 1964 году, Чаплин пишет: «Конечно, если бы я знал тогда о подлинных ужасах немецких концлагерей, я не смог бы сделать «Диктатора», не смог бы смеяться над нацистами, над их чудовищной манией уничтожения».
По данным документального фильма «Бродяга и диктатор» (2002), фильм был послан Гитлеру, и Гитлер сам видел этот фильм (этот факт подтверждается свидетелями). Чаплин, услышав что Гитлер посмотрел фильм, сказал: «Я бы отдал всё, чтобы узнать, что он думает об этом фильме».
Создание фильма совпало с ростом международной напряжённости. Ходили слухи, что этот фильм, как и некоторые другие антифашистские фильмы, не выйдет в прокат, чтобы не навредить нейтральным отношениям между США и Германией. Однако этого не произошло из-за того, что Чаплин был финансово и творчески независим от других студий. К тому же отказ вывести фильм в прокат привёл бы к банкротству Чаплина, так как он вложил в него полтора миллиона долларов.
Имена соратников Хинкеля похожи на имена соратников Гитлера. Гарбич (что звучит похоже на англ. garbage — мусор), правая рука Хинкеля, похож на Йозефа Геббельса, маршал Херринг был явно скопирован с шефа люфтваффе Германа Геринга. Также нет сомнения в том, что Бензино Напалони был пародией на Бенито Муссолини.
Согласно мемуарам маршала Мерецкова, во время Великой Отечественной войны фильм был предложен для проката в СССР, но после закрытого просмотра для членов правительства Сталин дал низкую оценку художественным качествам фильма.
Фильм был хорошо принят после премьеры и был популярен среди американской публики. Реакции критиков были неоднозначны, многие критиковали речь в конце фильма. Многие также считали некорректным образ штурмовиков из фильма.
Сергей Кудрявцев 10/10
Сатирическая политическая комедия
Замысел этой картины Чарльза Спенсера Чаплина возник ещё в 1937 году, когда многие не считали Адольфа Гитлера настоящей угрозой для всего человечества. Между прочим, на внешнее сходство экранных персонажей Чаплина и нацистского вождя впервые обратил внимание британский продюсер и режиссёр Александр Корда, венгерский еврей по происхождению. Сам Чарльз Чаплин потом с изумлением обнаружил другие «общие черты» с Гитлером: они родились с разницей всего лишь в четыре дня, были примерно одного роста и веса, в детстве и юности встретились с бедностью и житейскими лишениями. Позднее Чаплин признался, что не смог бы просто пародировать фюрера в «Великом диктаторе», если бы ведал всю правду о концентрационных лагерях и истреблении евреев.
Производство фильма началось 1 января 1939 года, а непосредственные съёмки — 9 сентября, то есть на девятый день после объявления второй мировой войны. К концу работы над лентой, когда стало известно о вторжении фашистов во Францию, Чаплин решил изменить более комедийный финал. Он ввёл в повествование знаменитую речь, разоблачающую не столько Аденоида Хинкеля (в латинской транскрипции сохранены инициалы A и H, которые соответствуют имени и фамилии Adolf Hitler), диктатора в выдуманной стране Томании, а уже реального агрессора из нацистской Германии.
Неудивительно, что «Великий диктатор» был запрещён для демонстрации во всех оккупированных странах и вышел, например, во Франции только 4 апреля 1945 года, то есть после полного освобождения от захватчиков. А в Испании не показывался вплоть до смерти другого диктатора — Франко. Интересно, что единственные премии, которые с опозданием эта картина получила, были инициированы в Японии и Финляндии, то есть у бывших союзников гитлеровского режима. Ну, и в СССР она не демонстрировалась обычным зрителям аж до 31 марта 1989 года, когда именно «Великим диктатором» был открыт Музей кино в Москве. Однако и после того, как фильм Чарльза Чаплина повторно выпустили на экраны в начале 2000-х годов в пятнадцати странах мира, он так и не появился официально в российском кинопрокате. И только в апреле 2004-го, в рамках ретроспективы великого режиссёра по случаю его 115-летия, на телеканале «Культура» наконец-то показали «Великого диктатора» более широкой аудитории.
Своего рода «взрывоопасность» этой ленты заключается не только в её антидиктаторской направленности, что позволяет свободно подставлять под образ Аденоида Хинкеля любого другого «властителя народов», в том числе — и Иосифа Сталина. Но в «Великом диктаторе» наличествует и проклятый «еврейский вопрос», поскольку абсолютным двойником вождя оказывается скромный и даже трусоватый еврей-парикмахер, столь «маленький человек», что он вовсе не нуждается в обычном имени. Любопытно и то, что в самой первой звуковой, точнее — разговорной (ведь шумы и музыка есть и в «Огнях большого города», и в «Новых временах») работе Чаплина, который целых 13 лет сопротивлялся присутствию речи на экране, персонажи пользуются неким эсперанто, выдуманным всего за два года до появления на свет Адольфа Гитлера и Чарльза Чаплина польским евреем Людвигом Цаменхофом.
Сейчас уже трудно постичь, что в момент выхода «Великого диктатора» 15 октября 1940 года в США, где картина пользовалась большим зрительским успехом, примерно вчетверо превзойдя свой бюджет (а вот ни один из «Оскаров» так и не достался!), публика была поражена, что типичный чаплиновский герой-бродяжка заговорил в кино. И прежде униженный и оскорблённый человек, осознающий отчаянность и безвыходность своего положения, вдруг не пожелал дальше смиряться с этим. Он произносит гневную речь против самого абсурдного из всего абсурдного на свете — против фашизма и диктатуры. Поэтому «Великий диктатор» — поистине великий сатирический фильм. Абсурд, обличаемый Чаплином, реален. Он не выдуман, а существует в действительности. Является порождением не какого-то злого рока, а вполне объективных историко-политических причин. И у этого абсурда есть свой абсурдный лидер.
Для того, чтобы раскрыть абсурдность происходящего, автор картины использует мотив двойничества. Жалкий еврей-парикмахер и самовлюблённый диктатор — словно отделённые друг от друга, существующие в разных слоях общества, несущие добро или зло «доктор Джекил и мистер Хайд». На одном полюсе — сострадание и человечность, на другом — бессердечие и жестокость. И абсурд заключается как раз в том, что постепенно вытесняется и уничтожается человеческое, а торжествует дьявольское. Самая же абсурдная сцена в «Великом диктаторе» — встреча Аденоида Хинкеля с Бендзини Напалони из некой страны Бактерии (разумеется, под этим «подражателем Наполеона», породившим фашизм, имелся в виду Бенито Муссолини). Два политических маньяка пытаются поделить между собой весь мир, по-детски или же как клоуны играя с большим глобусом (любопытно, что подобную шутку Чаплин придумал ещё в 1928 году в любительской «домашней ленте»). Но пока «мистер Хайд» не стал единственным обличьем человека, создатель «Великого диктатора» стремился при помощи своего смелого антидиктаторского кинопроизведения призвать людей к борьбе с всеобщим абсурдом, которому не стоит слепо повиноваться.
Кстати, ценность и актуальность этой картины не теряется с течением десятилетий. В 1997 году она была включена в США в Национальный регистр фильмов, где собраны очень редкие или значительные произведения американского кинематографа. По мнению пользователей imdb.com, входит с оценкой 8,3 из 10 баллов чуть ли не в сотню самых рейтинговых лент за всю историю. И на Берлинском кинофестивале 2003 года была показана отреставрированная копия «Великого диктатора» вместе с дополнительными киноматериалами, отражающими процесс съёмок и разные версии некоторых сцен.
2004
http://www.kinopoisk.ru/film/431/
|
|
|