Главная
Афиша
Новости
Рейтинг
Контакты
RSS
|
|
ВСЕ НА ПРОДАЖУ
|
10 мая 2012
19.15 ПРОГРАММА ВАЛЕРИЯ БОНДАРЕНКО «ОБЪЯСНЕНИЕ В ЛЮБВИ»
Малый зал дома актера
ВСЕ НА ПРОДАЖУ
Польша, 1969, 1:40
АНДЖЕЙ ВАЙДА («Пепел и алмаз», «Пейзаж после битвы», «Пепел»)
«Все на продажу» - одна из фундаментальных картин «кино про кино», про его искренность, лицемерие, бескорыстие и продажность. Искусство — единственная сфера существования, где способность продавать все и вся может обернуться ангелической легкостью и звоном божественных смыслов. Правда, с единственной оговоркой: если твоя фамилия — Вайда.
Официальный сайт
Сюжет
«Всё на продажу» — фильм о кинематографе, своего рода «Восемь с половиной» от Анджея Вайды, снятый, однако, в совершенно иной, суховатой и подчас близкой к документальной стилистике. Звёзды польского кино фактически играют в этом фильме сами себя, а alter ego режиссёра становится его тёзка Анджей Лапицкий. Фильм посвящён памяти безвременно ушедшего Збигнева Цибульского и выглядит как передача эстафеты от Цибульского к новому польскому актёру № 1 — Даниэлю Ольбрыхскому.
Анджей Вайда о своём фильме
Год назад в римском аэропорту Збышек Цибульский бросил с укором в мой адрес: «Скажи ему, он еще по мне соскучится…» Я же полагал, что ему от меня причитается нечто большее, нежели еще одна роль, которых у него в последнее время и без того было чересчур много. Иными словами: фильм о Нем. Фильм, в котором Он был бы самим собой. В кругу событий, свидетелем которых Ему довелось быть или о которых я знал по Его рассказам. И я принялся обдумывать сценарий. Назову его, однако, сценарным планом из-за некой особенности замысла: актёрам надлежит предстать перед зрителем со своим собственным, личным багажом, предназначенным на продажу. Однажды ночью, в Лондоне, я уговаривал Мерсера, замечательного английского драматурга, дружившего со Збышеком, написать такой сценарий. Мы много и от души смеялись, вспоминая разные забавные истории, которые Збышек так любил о себе рассказывать. Потом в гостинице зазвонил телефон. Мы обсуждали будущий фильм, а Его уже двадцать четыре часа не было в живых. Мог ли я теперь отступиться? И я стал размышлять о том, что же происходит, когда один из нас, еще молодых, уверенных, что «до исполнения приговора далеко», внезапно уходит из жизни, оставив сонмище живых. О них должен быть фильм, а не о Нем — но с Ним в главной роли. Я не писатель. Только необходимость заставляет меня описывать словами фильм, который я хочу снять. Да не рассердят вас эти слова — их ведь не будет на экране. Все происходящее в фильме — вымысел. С незапамятных времен у меня накопилось множество сцен, ситуаций, персонажей, не поместившихся в прежние фильмы. Просто авторам сценариев они не понадобились, а мне жаль было с ними расстаться. Я постепенно терял надежду увидеть хоть что-либо из этого запаса, но они терпеливо ждали своего часа. И вот теперь я «продаю» их всех оптом. Они станут сюжетной основой фильма. Я не случайно назвал этот текст «сценарным планом» — чем же еще должен быть сценарий, как не направлением, указкой для чего-то, чему только еще предстоит возникнуть? Запечатленные на бумаге сцены разрастутся сами, — поверьте мне, в них есть дрожжи. И есть пространство для голосов тех, кто знал Збышека. Зачем же мне вкладывать в их уста свои слова? В результате в фильме оживет главный герой, которого мы не увидим на экране. Мой проект обретет плоть благодаря открывающему новые возможности сотрудничеству с автором диалогов. Их будет два или три — смотря как пойдет дело. Но пока отдавать им свой сценарий я не хочу — по тем же причинам, по каким они оберегают свои произведения от часто неоправданного соавторства с режиссёрами. Их время придет, когда фильм будет запущен в производство. Пусть никого не удивляет, что персонажи фильма выступают под собственными именами: какой смысл называться вымышленными, коли на этой распродаже им предстоит сыграть самих себя? Имя же Збышека не прозвучит ни разу, и лицо на экране ни разу не появится, но тем не менее Он еще раз сыграет свою роль, потому что я по Нему соскучился.
В ролях
Беата Тышкевич — Беата
Анджей Лапицкий — Анджей
Эльжбета Чижевска — Эля
Даниэль Ольбрыхский — Даниэль
Богумил Кобеля — Бобек
ВСЕ НА ПРОДАЖУ
киноповесть
перевод с польского Ксении Старосельской
http://magazines.russ.ru/nov_yun/2003/3/vaida.html
|
|
|