Главная
Афиша
Новости
Рейтинг
Контакты
RSS
|
|
КЛАССОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ
|
26 марта 2011
«КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКИЕ МАРГИНАЛИИ» С ОЛЕГОМ ГОРЯИНОВЫМ
Малый зал дома актера
КЛАССОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Германия – Франция, 1984, 2:00, субтитры
ЖАН-МАРИ ШТРАУБ, ДАНИЭЛЬ ЮЙЕ
Экранизация романа Франца Кафки «Америка» («Пропавший без вести»).
Юного Карла Россмана родители высылают за проступок из отчего дома в Америку. Несмотря на то, что по прибытии его встречает богатый дядя, всей душой влюбленный в эту страну, новая жизнь в этом месте совсем скоро обернется разочарованием и кошмаром.
Одни из самых оригинальных режиссеров мирового авангарда, Жан-Мари Штрауб и Даниэль Юйе, чье сильнейшее влияние признавал Р.В. Фассбиндер, осуществили, пожалуй, самый точный перенос прозы Кафки в кинематограф. Холодную рациональность жестокости окружающего мира подчеркивает виртуозная операторская работа великого оператора У. Любчански, стоявшего за камерой на лучших фильмах Годара, Трюффо, Иоселиани и Гарреля.
«В фильме по Кафке мы сохранили почти все диалоги, порядка 90% или даже больше — из первой главы, единственной, которую он опубликовал, из последующих глав, предательски опубликованных его другом Максом Бродом, пообещавшим их уничтожить, мы взяли максимум три-четыре диалога». (Из интервью с Жан-Мари Штраубом)
МКФ в Берлине: «Особое упоминание жюри».
Официальный сайт
Юного Карла Россмана родители высылают за проступок из отчего дома в Америку. Несмотря на то, что по прибытии его встречает богатый дядя, всей душой влюбленный в эту страну, новая жизнь в этом месте совсем скоро обернется разочарованием и кошмаром. "Классовые отношения" — это экранизация неоконченного романа Франца Кафки "Пропавший без вести" ("Америка"). Одни из самых видных режиссеров мирового авангарда, Жан-Мари Штрауб и Даниэль Юйе, чье сильнейшее влияние признавал сам Райнер Вернер Фассбиндер, осуществили, пожалуй, самый точный перенос прозы Кафки в кинематограф. Холодную рациональность жестокости окружающего мира подчеркивает виртуозная операторская работа великого оператора Уильяма Любчанского, стоявшего за камерой на лучших фильмах Годара, Трюффо, Иоселиани и Гарреля. Фильм участвовал в конкурсе Берлинского кинофестиваля, удостоившись особого упоминания жюри.
Эта экранизация неоконченного романа Кафки «Америка» («Пропавший без вести»), довольно точно следуя тексту, повествует о приключениях юного европейского иммигранта по имени Карл Россман, который, ещё не успев сойти с корабля в нью-йоркском порту, открывает для себя землю, где каждый живёт в атмосфере презумпции виновности - то есть считается виновным до тех пор, пока не будет доказано обратное, - последнее, разумеется, невозможно в универсуме Кафки. Невозмутимо и рассудительно, не теряя своей искренней безмятежности, Карл движется от одного незаслуженного удара судьбы к следующему...
Минималистский подход режиссёров к фильму выражен как в декорациях, где воображаемая Америка вполне может быть принята и за Европу, так и в сдержанных движениях камеры и обдуманно апатичном поведении актёров, их манере произнесения монологов. (Нью-Йорк Таймс, 1984)
Лишь немногие режиссёры брались за экранизацию Кафки, «Процесс» Уэллса и «Замок» Ханеке – самые удачные из них. Но эта адаптация неоконченного романа «Америка» - возможно, наилучшая. (IMDB)
http://www.ekranka.ru/?id=f2133
|
|
|